نصيحة 1: لماذا تعتبر اللغة اللاتينية لغة ميتة؟
نصيحة 1: لماذا تعتبر اللغة اللاتينية لغة ميتة؟
اللاتينية هي واحدة من أكثر من المدهش. ويعتبر ميتا، منذ أن غادر الحديث لفترة طويلة، لكنه يدرس في الجامعات، وتستخدم في البيئة العلمية، والعديد من الكلمات من اللاتينية لا تزال في هذه العملية. توفيت اللغة اللاتينية جزئيا، والحفاظ عليها جزئيا كلغة العلم والطب والمصطلحات.
اللغة اللاتينية
اللاتينية، أو اللاتينية، هي واحدة من أقدماللغات الهندية الأوروبية التي كانت لها لغة مكتوبة. ظهر بين شعوب إيطاليا القديمة حول الألفية الثانية قبل الميلاد، محل لغات أخرى يتحدث بها الإيطاليون، وأصبحت اللغة الرئيسية في غرب البحر الأبيض المتوسط. وقد وصلت أكبر لغة مزدهرة في القرن الأول قبل الميلاد، عندما تطور ما يسمى اللاتينية الكلاسيكية - اللغة الأدبية، التي كتبت شيشرون، هوراس، فيرجيل، أوفيد. وقد اتقن اللاتينية في وقت واحد مع تطور روما وظهورها كأكبر دولة على البحر الأبيض المتوسط. وعلاوة على ذلك، نجت هذه اللغة فترات ما بعد الكلاسيكية واللاتينية في وقت متأخر، والتي كانت أوجه التشابه بالفعل مع لغات الرومانية الجديدة. في القرن الرابع، تشكلت القرون الوسطى اللاتينية، التي تأثرت بشكل كبير من المسيحية. وترجم الكتاب المقدس إلى اللاتينية، ومنذ ذلك الحين أصبحت لغة مقدسة. وقد كتبت جميع الأعمال اللاهوتية عليها. كما استخدمت أرقام عصر النهضة اللاتينية لكتابة أعمالهم الخاصة: ليوناردو دا فينشي، بترارك، بوكاتشيو كتب على ذلك.اللاتينية هي لغة ميتة
تدريجيا اختفت اللغة اللاتينية من خطاب الناس،في العصور الوسطى، كانت اللهجات المحلية تستخدم أكثر فأكثر كلغة شفهية، ولكن اللاتينية عاشت في النصوص الدينية والأطروحات العلمية والسير الذاتية وغيرها من الأعمال. وقد نسيت قواعد نطق الأصوات، وتغيرت قواعد اللغة قليلا، ولكن اللغة اللاتينية عاشت. اللغة الميتة رسميا يمكن أن يطلق عليه من القرن السادس، بعد سقوط الإمبراطورية الرومانية، عندما بدأت الدول الهمجية في ازدهار واللاتينية خرج تدريجيا من الاستخدام اليومي. في لغة ميتة، اللغويين استدعاء اللغة التي لا وجود لها في الحياة اليومية، لا يستخدم في التواصل عن طريق الفم الحية، ولكن موجود في شكل النصب المكتوبة. إذا لم يكن هناك شخص واحد يتحدث اللغة، كما في اللغة الأم، ثم تعتبر اللغة ميتة. ولكن اللاتينية - لغة ميتة خاصة، والتي يمكن أن يسمى مثل مع امتداد. والحقيقة هي أنه لا يزال يستخدم بنشاط في العديد من مجالات الحياة. وتستخدم اللاتينية على نطاق واسع في الطب وعلم الأحياء، وكذلك في العلوم الأخرى، ولكن حتى في حياة الناس العاديين لا تزال تستخدم بعض الأمثال والأقوال في اللاتينية. وبالإضافة إلى ذلك، تستخدم اللغة اللاتينية بنشاط من قبل الكنيسة الكاثوليكية، وهي اللغة الرسمية للفاتيكان، والكرسي الرسولي، ومنظمة فرسان مالطة.نصيحة 2: كيفية قراءة اللاتينية
ليس من السهل أن تتعلم كيفية قراءة باللغة اللاتينية،وذلك ببساطة لأنها لغة منقرضة تستخدم الآن في البيئة العلمية والموسوعات. ومع ذلك، يجب على الطلاب من تخصصات اللغة أيضا تعلم ذلك على مستوى جيد. ولكن حتى لو كنت لا تنتمي إلى دائرة من العلماء أو الطلاب، لديك أيضا كل الفرص لتعلم قراءة اللاتينية.
سوف تحتاج
- - الحاسوب؛
- - الإنترنت؛
- - المعلم.
تعليمات
1
تبدأ من خلال دراسة أساسيات اللغة اللاتينية، وأي مع الأبجدية والقواعد الصوتية. انتقل إلى الموقع http://latinista.tk/doca/phonetica.htm. سيتم تقديمك مع جميع الميزات من حروف العلة والحروف الساكنة، فضلا عن مختلف الاستثناءات التي ينبغي أيضا النظر فيها. قراءة كل شيء بعناية وتقديم الملاحظات في المصنف بحيث فهم عاجلا سيأتي.
2
تبدأ في تعلم نفس الطريقة ومعجميبنية اللغة اللاتينية. تذكر أن هذه اللغة لم تستخدم في الاتصالات اليومية لأكثر من ألف سنة وتحتوي فقط على كلمات مثل "بحار"، "حقل"، "محيطات"، "عضو مجلس الشيوخ"، الخ. في ذلك أنك لن تجد التعبيرات الحديثة مثل "مرحبا، كيف حالك؟"، الخ. انقر على الرابط http://latinista.tk/vocabularium.htm. سترى قائمة صغيرة من الكلمات الأساسية التي يمكنك أن تقرأ وحفظ القيم إذا كنت في حاجة إليها. المشي من خلال كل كلمة، وبعد قواعد الصوتيات، التي كنت قد درس بالفعل. على سبيل المثال، يتم قراءة نسبة الكلمة باللغة الروسية، باسم "راتسيو".
3
تعلم معلومات عن الأفعال وأساسيات قواعد اللغة. النظر في لحظة أن اللاتينية هي مشابهة جدا للغة الفرنسية من حيث الاقتران والأوقات. الطريقة الوحيدة لتذكر كل هذه الاشياء هو قراءة الكثير والمثابرة. الآن أن تعرف أساسيات الصوتيات وتمارس بالفعل قليلا، والحفاظ على تحسين. على الموارد latinpro.info/latin_texts.php يمكنك العثور على مجموعة مختارة من النصوص ممتازة متوسطة التعقيد.
4
قراءة النصوص في كثير من الأحيان ممكن. تدريجيا، سوف تعتاد على عدم وجود الضمائر الشخصية والنهايات المعقدة والهياكل النحوية طويلة. كسر كل نص إلى عدة شظايا وقراءتها عدة مرات. لذلك يمكنك التكيف بسرعة مع جميع ملامح اللاتينية.
5
اسأل الشخص الذي يعرف اللغة اللاتينية،اختبار المهارات الخاصة بك. على الرغم من توافر القواعد على شبكة الإنترنت، لا يمكنك دائما التأكد من أن تقرأ بشكل صحيح تماما. يمكن فقط للمعلم من ذوي الخبرة تصحيح لك. وبطبيعة الحال، كل شيء يعتمد على الغرض من دراسة اللاتينية. ولكن على أي حال، فمن الأفضل إذا كان اللغوي يستمع ويصحح النطق. في وقت لاحق يمكنك القيام به بدون ذلك.
نصيحة 3: كيفية تقديم اللاتينية
لاتينية كان له تأثير كبير على اللغات الحديثةالرومانسية ومجموعة الجرمانية. العديد من الكلمات في هذه اللغات هي من أصل لاتيني، وتستخدم الأبجدية اللاتينية في كتاباتهم. المصطلحات باللغة اللاتينية يمكن العثور عليها في الفقه والطب والرياضيات وغيرها من مجالات المعرفة. وهناك تعبير معروف في اللاتينية يقرأ: إنفيا إست في ميديسينا عبر جيب لينغوا لاتينا، وهو ما يعني "المسار مستحيل دون دواء في اللاتينية".
سوف تحتاج
- - كتاب اللغة اللاتينية؛
- - قاموس المصطلحات والتعابير باللغة اللاتينية.
تعليمات
1
إذا كنت تريد أن تأخذ اللاتينية في المدرسة أوجامعة، حدد المواد للدورة التي كنت قد درس. من المستحسن أن يكون لديك كل المحاضرات والكتب المدرسية التي أوصى المدرب. قبل تقديم جميع المهام العملية والعمل المستقل الذي أجري خلال الفصل الدراسي. وكقاعدة عامة، يمكن أن تكون هذه المهام للترجمة، وتكوين الكلمات، وانحراف الكلمات حسب الحالة، وما إلى ذلك.
2
تعلم قواعد النطق من حروف العلة والحروف الساكنةيبدو، ديفثونغز، ديغرافس ومجموعات أخرى من الحروف. القيام ببعض التمارين على الإنحراف من الأسماء والصفات على الحالات، كرر درجة المقارنة بين الصفات، اقتران الأفعال، الخ. لجعله أسهل بالنسبة لك لحفظ القواعد النحوية، رسم تشبيه مع اللغة الروسية. على سبيل المثال، في اللاتينية، وهناك خمس حالات، باللغة الروسية - ستة، الأسماء هي من ثلاثة أنواع (المذكر، المؤنث والمتوسط)، رقمين (المفرد والجمع)، كما هو الحال في الروسية، الخ.
3
تعلم العبارات باللغة اللاتينية إذا معلمكيتطلب ذلك. في محاولة لاختيار تلك التي تريد أفضل - حتى تتمكن من تذكرها بسهولة أكبر، على سبيل المثال، أمنيا الشرق الأوسط وأفريقيا الملازم بورتو، الذي يعني "كل ما تحمل نفسي"، أو دورا يكس، الحوار الاقتصادي الاستراتيجي يكس - «قوانين قاسية، ولكن هذا هو القانون" أيضا محاولة الاختصارات، والمعرفة التي سيتم اختبار في الامتحان أو تعويض. على الأرجح، سوف تتطلب من التعبير المستخدم عادة في الكلام، مثل، الخ (جرا إت)، والتي تعني "وهلم جرا"، "وما شابه ذلك" أو وهو المطلوب إثباته (السجن Erat Demonstrandum) - «لإثبات".
4
لا ننسى أن ترتيب اجتياز أي امتحان،بما في ذلك اللاتينية، يعتمد على معلم معين. إذا كان من الممكن تمرير مثل هذا الموضوع معقدة مثل اللغة اللاتينية، بعد الحصول على الائتمان "التلقائي"، في محاولة لحضور جميع المحاضرات على هذا الانضباط، وتظهر النشاط في الصف. تقديم ملخص أو تقرير، بعد مناقشة الموضوع مع المعلم مقدما. يمكنك جعل رسالة صغيرة عن أصل كلمات معينة اللاتينية من اللغة الروسية، على سبيل المثال، كلمة "معلومات" يأتي من الكلمة اللاتينية إنفورماتيو - شرح، عرض.
نصيحة 4: أين تتعلم اللاتينية
تعتبر اللاتينية ميتة، ولكن لا تزال تستخدم في مجال الطب، الصيدلة، الفقه، علم اللغة. ولذلك، فإن معظم الطلاب اللاتيني يدرسون هذه التخصصات.
العديد من التخصصات في الجامعات لديها في التدريبخطة على الأقل فصل دراسي، أو حتى سنة من دراسة اللاتينية. في المقام الأول، يدرس اللاتينية من قبل علماء اللغة واللغويين. بالنسبة إلى هؤلاء الطلاب، اللاتينية هي أساس اللغة، وهو نفس الشكل الأصلي الذي نشأت منه العديد من اللغات الحديثة - الإيطالية والإسبانية والفرنسية وغيرها الكثير. وبالإضافة إلى ذلك، هناك قروض من اللغة اللاتينية باللغة الروسية. الكلمات التي ظهرت في لغتنا من الآخرين أيضا جذور لاتينية. عمليات ظهور ونقل الكلمات مهمة لفهم علماء اللغة واللغويين في المستقبل، وذلك في بداية دراستهم يكرسون الوقت لتعلم قواعد اللغة وتشكيل الكلمة في اللغة اللاتينية.
المؤرخين والمحامين
المؤرخون دراسة اللاتينية لنفسه تقريباوالسبب في أن اللغويين فقط تولي اهتماما خاصا ليس للهيكل النحوي للغة، ولكن إلى المفردات، على وجه الخصوص، إلى أسماء العديد من المستوطنات في اللاتينية. وهذا يفتح الترابط بين المدن والقرى الحديثة مع الأسماء القديمة لهذه الأماكن، ويتبع حركة السكان من جزء من القارة إلى أخرى، فضلا عن أماكن المعارك العسكرية. الجذور اللاتينية في أسماء تساعد المؤرخين إعادة صورة قديمة للعالم وحياة الناس الذين عاشوا في ذلك الوقت.طلاب القانون دراسة اللاتينية من المنظور القانوني. وقد كتب القانون الروماني الشهير، وهو نذير من القانون الحديث، باللغة اللاتينية، والعديد من المصطلحات والكلمات والتعابير والأسماء قد تم الحفاظ عليها في الفقه منذ تلك الأوقات البعيدة. لفهم هذه التعبيرات، لقراءة وترجمة من اللغة اللاتينية، والمحامين بحاجة إلى معرفة اللاتينية.اللاتينية في الطب
الأطباء والصيادلة في المستقبل دراسة اللاتينيةخصوصا بعناية ومن ثم استخدام معرفة هذه اللغة في أنشطتهم المستقبلية. يتم تسمية جميع أسماء المستحضرات الطبية، وأجزاء الجسم حتى أصغر السفن باللاتينية، وجميع هذه الأسماء تحتاج إلى أن تكون معروفة للطبيب. بالطبع، هذه السجلات التفصيلية للجسم البشري والأدوية لا يمكن أن تبقى منذ عهد الإمبراطورية الرومانية، عندما كانت اللاتينية لغة التواصل الأكثر شعبية في جنوب أوروبا. والحقيقة هي أن العديد من الوثائق وتقريبا كل التدريس في أوروبا حتى العصر الحديث أجريت باللاتينية. ومنذ ذلك الحين، لاتينية لاتزال اللغة الدولية للطب. اللاتينية أمر لا بد منه للدراسة في المدارس الكاثوليكية و الإكليريكية. وبعض تعليمه ومجرد للمتعة. لهؤلاء المحبين من اللغات القديمة، يتم إنشاء أدلة الدراسة الذاتية، والدروس على الانترنت وحتى الدورات. ومع ذلك، فمن الممكن العثور على مثل هذه الدورات النادرة فقط في المدن الكبيرة.نصيحة 5: ما هي اللغة التي كتب بها الكتاب المقدس؟
الكتاب المقدس هو الكتاب الأكثر شيوعا على الأرض، وترجم إلى 2،500 لغات. وبأي لغة كانت مكتوبة؟ كيف حصل الناس على فرصة لقراءتها بلغتهم الخاصة؟
تعليمات
1
ويعتبر الكتاب المقدس أكبر كتاب في كل العصور علىعلى أساس العصور القديمة، أهميتها بوصفها تحفة أدبية وأهمية لا مثيل لها للبشرية جمعاء. حتى الآن، ترجم الكتاب المقدس إلى أكثر من 2500 لغة، وقد تجاوز عدد منشوراته 5 مليارات نسخة، مما يجعله الكتاب الأكثر شعبية في المجتمع الحديث. وفي الوقت نفسه، فإن الطبعات الحالية من الكتاب المقدس هي ترجمة في وقت لاحق من اللغات الأصلية التي تم إنشاؤه.
2
بدأ الكتاب المقدس أن يكتب قبل 3500 سنة. الجزء الرئيسي (العهد القديم) مكتوب باللغة العبرية. الاستثناء هو فقط عدد قليل من أجزائه، التي أنشئت في اللهجة الآرامية. وكان هذا الظرف ناجما عن البقاء الطويل لليهود القدامى في الأسر البابلية (القرن السادس قبل الميلاد)، حيث تأثرت ثقافتهم باللغات المحلية.
3
كان الفتح الإسكندر الأكبر السبباختراق الثقافة اليونانية والشرق الأوسط. تحت تأثير الهلينية القوية، مئات الآلاف من اليهود، ولدوا خارج وطنهم إسرائيل، نسيت تدريجيا لغتهم الأم، واعتماد اليونانية (كوين). ولمنع المواطنين من الانفصال عن الإيمان الأصلي، قام المعلمون اليهود بترجمة العهد القديم إلى اللغة اليونانية. لذلك، بحلول القرن الثاني قبل الميلاد. ظهرت أول الترجمة اليونانية للعهد القديم، والمعروفة باسم السبعينيه. في وقت لاحق استخدمت هذه الترجمة بنشاط من قبل الدعاة المسيحيين، الذين حملوا كلمة عن المسيح إلى جميع أنحاء الإمبراطورية الرومانية.
4
المسيحية التي نشأت في القرن 1ST أصبحت الأساسإلى ظهور الجزء الثاني من الكتاب المقدس - العهد الجديد. ونظرا لوجود اللغة الدولية الرئيسية - اليونانية - كل من كتبه كانت مكتوبة أيضا في هذه اللغة، كوين. ومع ذلك، فإن المؤرخين لديهم سبب للاعتقاد بأن الكتاب الأول من العهد الجديد، إنجيل متى، كان مكتوبا في الأصل باللغة العبرية. وجود الترجمات اليونانية للعهدين القديم والجديد وفرت فرصة فريدة لعدد كبير من الناس الذين يعيشون في أجزاء مختلفة من الإمبراطورية الرومانية أن تتاح لهم الفرصة لقراءة الكتاب المقدس الكامل.
5
في المستقبل، الثقافية والتاريخية الطبيعيةكشفت القوانين الحاجة إلى ترجمة الكتاب المقدس إلى لغات أخرى. أصبحت اللغة اليونانية تدريجيا عفا عليها الزمن، وإفساح المجال لللاتينية. بدأت ترجمات جديدة في الظهور، منها الأكثر شهرة كان ترجمة فولغيت (من اللاتينية - "متاحة للجمهور"). كان مؤلفه جيروم اللاهوتي، الذي قدم عمله إلى النور حوالي 405 ميلادي. المنقحة في 1592، أصبح النسخة فولغيت الترجمة الرسمية للكنيسة الكاثوليكية الرومانية.
6
تنمية المجتمع وتشكيل دول جديدةأدى إلى الظهور التدريجي للترجمات الجديدة للكتاب المقدس إلى لغات أخرى. وقد مكن عصر الملاحة، الذي مكن من اكتشاف بلدان لم تكن معروفة من قبل، من تطوير حركة تبشيرية. وهذا يتطلب بدوره بذل جهود جديدة لترجمة الكتاب المقدس إلى تلك اللغات التي يتحدث بها سكان المناطق البعيدة. وكان هناك زخما خاصا في هذا الاتجاه هو تطوير الطباعة. ونشر الكتاب المقدس الأول، الكتاب المقدس غوتنبرغ، في عام 1456. ومنذ ذلك الحين، بدأت نسخ من الكتاب المقدس ترجمتها إلى لغات مختلفة من شعوب العالم لتظهر مع زيادة التقدم. في هذه اللحظة، الكتاب المقدس هو متاح كليا أو جزئيا لقراءة 90٪ من سكان العالم.