نصيحة 1: كيفية تحرير ترجمات مصاحبة

نصيحة 1: كيفية تحرير ترجمات مصاحبة

هل لاحظت من أي وقت مضى عند مشاهدة الأفلام في كثير من الأحيان تظهر التناظرية النصية من الكلام المنطوقة؟ هذه نظائرها هي عناوين فرعية. وهي تستخدم لعرض الترجمةنص أو نص اللغة الأصلية للفيلم. معظم اللاعبين وسائل الإعلام والجمع بين وسائل الإعلام لديها المدمج في دعم للترجمات على أي مستوى. وقد تم تجهيز بعض مشغلات الفيديو مع المرافق للعمل مع ترجمات (إنشاء أو تحرير).

كيفية تعديل الترجمات المصاحبة

سوف تحتاج

  • البرمجيات دسرت.

تعليمات

1

سوف تحتاج إلى برنامج دسرت. وهي مصممة للعمل مع سرت-سكريبتس (الملفات التي تحتوي على نص ترجمات). أيضا هذا البرنامج لديه تحويل الشكل، أي. عناوين فرعية يمكن حفظها في أي شكل الترجمة،القائمة لهذا اليوم. كاعب، يستخدم دسرت ويندوز ميديا ​​بلاير، لأنه ويستخدم على نطاق واسع في أنظمة التشغيل ويندوز.

2

عندما يكون هناك تزامن الترجمة(متخلفة أو رائدة)، بعد بدء البرنامج، تحتاج إلى القيام بما يلي: - فتح ملف الترجمة في دسرت - حدد أي عبارة من ملف الترجمة، ثم انقر فوق القائمة "ملف"، حدد "فيديو" (ألت + V) انقر فوق الزر "تزامن" (هذا الإجراء سيجعلها غير نشطة) أو استخدام مفاتيح الاختصار ألت + C - العثور على جزء الفيديو التي سيتم دمجها مع النص الفرعي المحدد، انقر فوق الزر "نقل"، ثم انقر فوق الزر "موافق".

3

عندما يكون هناك ديسينكرونيزاتيون حلقة،على سبيل المثال، نص العنوان الفرعي ككل متزامنة، ولكن في مرحلة ما يبطئ أو يسرع الحاجة للقيام بما يلي: - افتح ملف DSRT الترجمة - وضع المؤشر على الجملة الأولى ووضع علامة عليه (اختصار لوحة المفاتيح Ctrl + F2)؛ - وضع المؤشر انقر على الجملة الأخيرة واضغط Ctrl + F2 (عبارات التسمية)؛ - اضغط على قائمة كبار "السيناريو"، ثم حدد "Retaymirovat" (اختصار لF5)، - إدخال معامل التحول عن عبارات التي تم وضع علامة علامات - انقر مرتين حسب العلامة، انقر فوق "تغيير" ثم اضغط على " K "- انقر على" Retaymirovat "لاستكمال التحول.

نصيحة 2: كيفية مشاهدة ترجمات

لمشاهدة ترجمات ضرورية ليس فقط للأشخاص معممكن ضعف السمع، ولكن أيضا لكثير من عشاق السينما الهواة الذين يرغبون في رؤية الأفلام في ذات نوعية جيدة ومع الموسيقى التصويرية الأصلي. أيضا مع مساعدة من ترجمات يمكنك تشديد قدرتك على فهم الكلام الأجنبي، وهو أمر مهم خصوصا بالنسبة لأولئك الذين يتعلمون لغة أخرى. وبالإضافة إلى ذلك، يمكن استخدام ترجمات التعليق على بعض النقاط في الفيلم وشرح المصطلحات المعقدة أو غير عادية لفهم.

كيفية مشاهدة ترجمات

تعليمات

نصيحة 3: كيفية إزالة مسار من مكف

مكف هو تنسيق شائع لملفات الفيديو،وهو حاوية فريدة من عدة مسارات من الفيديو والصوت، مما يعطي شكل ميزة على أفي التقليدية الملفات. مكف قادر على تخزين العديد من المسارات الصوتية في لغات مختلفة، معلومات عن فصول الفيديو، وأحيانا يحتوي على القوائم. لتحرير هذه الحاويات، يتم استخدام برامج متخصصة.

كيفية إزالة مسار من مكف

تعليمات

1

واحدة من التطبيقات الأكثر شيوعا لالعمل مع مكف هو واجهة المستخدم الرسومية مكفمرج. تسمح لك الأداة المساعدة بتحرير وإضافة مكونات مختلفة إلى ملف، مثل الترجمات المصاحبة أو المسارات الصوتية. تحميل أحدث إصدار من البرنامج، تثبيته عن طريق تشغيل للتنفيذ واتباع تعليمات المثبت.

2

بعد اكتمال الإجراء، قم بتشغيل البرنامجباستخدام قائمة "ابدأ". في النافذة التي تظهر، انتقل إلى علامة التبويب الإدخال. بجوار حقل "ملفات الإدخال"، انقر فوق إضافة. حدد المسار إلى ملفات الفيديو التي تريد تغييرها.

3

في قائمة المسارات، سيتم تحديد المسارات الصوتية للتسجيل في ملف الفيديو. لإزالة الصوت ببساطة قم بإلغاء تحديد عنوان الإدخال الإضافي.

4

بعد إزالة الملفات الصوتية غير الضرورية من الحاوية، حددطريقة إنشاء ملف تعديل جديد في حقل اسم الملف أوتبوت، استخدم الزر استعراض للقيام بذلك. بعد تحديد الدليل المطلوب، انقر على زر بدء تشغيل موكسينغ. انتظر حتى نهاية الإجراء. اكتملت عملية حذف المسارات.

5

إذا كنت ترغب في إضافة الصوت أو ترجمات من الملفات الخاصة بك، انقر على زر إضافة. أيضا، يمكنك ببساطة سحب وإسقاط الملفات المطلوبة في إطار البرنامج من خلال عقد لهم مع زر الماوس الأيسر.

6

لتحرير مكف، وهناك العديدبرامج بديلة، واحدة منها مكفتولنيكس. سمة مميزة هي القدرة على العمل في كل من الرسوم البيانية ووضع وحدة التحكم. انتقل إلى الموقع الرسمي للمطور الأداة المساعدة وتحميل أحدث إصدار، ثم تنفيذ التثبيت عن طريق تشغيل الملف الذي تم تنزيله واتباع تعليمات المثبت.

7

إطلاق التطبيق. في علامة التبويب "إدخال"، قم بإضافة الملفات المطلوبة للمعالجة باستخدام الزر "إضافة". في قائمة المسارات المعلمات، قم بإلغاء تحديد المسارات التي لا تحتاج إليها. حدد المسار إلى ملف الإخراج في الإخراج، ثم انقر فوق بدء تشغيل موكسينغ. انتظر حتى نهاية الإجراء.

نصيحة 4: كيفية إصلاح ترجمات

إذا كنت ترغب في مشاهدة الأفلام الأجنبية معالتمثيل الصوتي الأصلي، ثم يواجه بالتأكيد مع مثل هذه الظروف كما ترجمة غير صحيحة أو أخطاء في ترجمات. إذا كنت تريد مرة واحدة لإصلاح هذه الحالة من الأمور، ثم يمكن أن يتم ذلك مع مساعدة من برنامج إيجيسوب.

كيفية إصلاح الترجمات المصاحبة

سوف تحتاج

  • - برنامج إيجيسوب.

تعليمات

1

تحميل، تثبيت وتشغيل برنامج إيجيسوب. افتح عناوين فرعية، والتي تريد إصلاحها. للقيام بذلك، انقر فوق عنصر القائمة "ملف" -> "فتح عناوين فرعية"(أو استخدام مفاتيح الاختصار كترل + O). في نافذة جديدة، حدد ملف الترجمة المطلوب (البرنامج يدعم تنسيقات الحمار، سا، سرت، تكست، تكست، سوب، مكف، مكا و مكس) وانقر على "فتح". في الإطار التالي، حدد ترميز الملف.

2

إيلاء الاهتمام إلى الجزء السفلي من البرنامج - هناككان هناك جدول مع ترجمات. بالإضافة إلى ذلك، يمكنك فتح ملف الفيديو في البرنامج والتنقل. للقيام بذلك، انقر فوق عنصر القائمة "فيديو" -> "فتح الفيديو". يظهر سطر التنزيل، لذا انتظر لبعض الوقت. عند اكتمال التنزيل، تظهر نافذة مع المشغل في أعلى يسار البرنامج.

3

العودة إلى الجدول مع ترجمة. استنادا إلى الوقت المحدد في عمود "البدء" و "النهاية"، ابحث عن سطر الترجمة المطلوب وانقر عليه مرة واحدة باستخدام زر الماوس الأيسر. في نافذة لاعب سوف تظهر على الفور إطار تجميد المشهد، ويشار إلى الوقت الذي في هذا الخط.

4

لإصلاح عناوين فرعية، انقر على الخط المطلوب. سيظهر نص العنوان الفرعي المحدد في الحقل الموجود أعلى الجدول وعلى يسار نافذة المشغل. يعمل هذا الحقل وفقا لقواعد محرر النصوص. أعلاه هناك أزرار التي يمكنك تغيير الخط والأسلوب واللون وغيرها من خصائص النص. من بين أمور أخرى، يمكنك إضافة نقش الظل.

5

لحفظ النتيجة، انقر فوق عنصر القائمة "ملف" -> "حفظ عناوين فرعية ك "، في الإطار الجديد تحديد المسار واسم الملف وفيانقر فوق "حفظ". بالإضافة إلى ذلك، يمكنك حفظ التغييرات دون إيماءات لا لزوم لها في وقت واحد إلى الملف الذي تم تحريره. للقيام بذلك، انقر على "ملف" عنصر القائمة "حفظ عناوين فرعية"أو اضغط على المفاتيح الساخنة كترل + S.

نصيحة 5: كيفية استخدام ترجمات

في كثير من الأحيان في الأفلام هناك عناوين فرعية. فهي مرافقة نصيةسواء في اللغة التي يبدو فيها الفيلم، أو بلغة أجنبية. إن وجود الترجمات المصاحبة هو موضع تقدير كبير من قبل الأشخاص الذين يعانون من صعوبة في السمع. ومع ذلك، في بعض البلدان عناوين فرعية العمل كمترجمين، ترجمة الفيلم أو نقله إلى اللغة الأصلية للجمهور.

كيفية استخدام ترجمات

سوف تحتاج

  • الكمبيوتر الشخصي، الإنترنت، الفيديو.

تعليمات

1

قم بتنزيل برنامج من الإنترنت للعمل مع ترجمات، على سبيل المثال، DivXG400. قم بتثبيته على جهاز الكمبيوتر الخاص بك وافتح الفيديو باستخدام مشغل الوسائط ميكروسوفت ويندوز ميديا ​​بلاير.

2

تأكد من تحميل البرنامج (يجب أن يظهر رمز أزرق في عمود التذكير). انقر بزر الماوس الأيمن فوق زر الماوس الكمبيوتر على القائمة المختصرة لهذا الاختصار وحدد DixXG400.

3

انقر على الزر الأيمن على DixXG400، مما أدى إلى نافذة تسمح لك لجعل المزيد من الإعدادات.

4

انتقل إلى علامة التبويب "الترجمات المصاحبة". ملء الحقل "البحث"، وتحديد وبالتالي دليل إلى المجلدات التي يتم وضعها عناوين فرعية إلى هذا الفيديو.

5

اضبط إعداد "قيد الاستخدام"، مع تحديد اسم ملف الترجمة المصاحبة في الفيلم.

6

تعيين "تأخير" من عرض الترجمة. يتم قياس هذه القيمة بالمللي ثانية. إذا كانت القيمة مع علامة ناقص، ثم عناوين فرعية سوف يكون إلى حد ما قبل العمل أو الكلام، وإذا قمت بتحديد قيمة إيجابية، ثم تأخر.

7

حدد اللون المطلوب وحجم الخط الذي سيتم استخدامه لعرض الترجمات المصاحبة على الشاشة. يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على "الخط ...".

8

أعد تشغيل مشغل الوسائط.